Не грози южному централу, попивая сок у себя в квартале
+614
Трейлер
Доступно на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
HDRip

Не грози южному централу, попивая сок у себя в квартале Гоблин 1995

Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood
1995СШАкомедия, криминал
  • Перевод: Дмитрий "Goblin" Пучков
  • Время: 89 мин.
  • Режиссер: Пэрис Барклай
  • Актеры: Шон Уайанс, Марлон Уайанс, Трэйси Черелл Джонс, Крис Спенсер, Сули МакКалло, Даррел Хит, Хелен Мартин, Айзиа Барнс, Ламард Дж. Тейт, Кинен Айвори Уайанс
Вашему вниманию предлагаем фильм Не грози южному централу, попивая сок у себя в квартале смотреть в переводе Гоблина онлайн бесплатно в хорошем качестве HD 720 / 1080p и без регистрации. Просмотр обещает быть очень интересный и подарит зрителю массу положительных эмоций. Хорошего время провождения, заходите еще.
Вы когда-нибудь смотрели фильм, который заставлял вас смеяться так сильно, что вы не могли дышать? Ну, комедийный фильм 1995 года, Не грози южному централу, попивая сок у себя в квартале, один из таких фильмов. Этот фильм - пародия на фильмы с капюшоном, которые были популярны в 90-х, и это обязательные часы для всех, кто любит хороший смех. Фильм сосредоточен вокруг Пепельницы, молодого человека, который переезжает в Южный Центральный Лос-Анджелес, чтобы жить со своим отцом. Пепельница знакомится со своим кузеном Локом Догом и его друзьями-гангстерами, которые знакомят его с образом жизни в районе. Фильм рассказывает об Пепельнице и Лок-Доге, путешествующих по капоту, встречая по пути различных персонажей. Персонажи этого фильма делают его таким смешным. От эксцентричной бабушки Пепельницы, которая курит марихуану, до сверхзаботливой матери Лок Дога, которая носит пистолет в сумочке, каждый персонаж привносит в фильм свою уникальную индивидуальность и юмор.

Юмор в Don't Be a Threat to South Central Пока пьешь сок в капюшоне выше и возмутителен, но это то, что делает его таким смешным. Фильм высмеивает стереотипы и клише фильмов с капюшоном, и делает это таким образом, что это одновременно умно и смешно. Don't Be a Threat to South Central Пока вы пьете сок в капюшоне, возможно, был выпущен более 25 лет назад, но он все еще имеет влияние сегодня. Фильм стал культовой классикой и повлиял на многие другие комедии. Это также помогло начать карьеру братьев Уэйанс, которые писали и снимались в фильме. В заключение, Не грози южному централу, попивая сок у себя в квартале - это фильм, который заставит вас смеяться от начала до конца. Это комедия, которая не воспринимает себя слишком серьезно, и это делает ее такой приятной. Если вы еще не видели этот фильм, сделайте себе одолжение и проверьте его. Вы не пожалеете об этом. Не пропустите онлайн Не грози южному централу, попивая сок у себя в квартале в Гоблин переводе в любое свое свободное время смотреть в хорошем качестве. Будем рады видеть еще, хорошего просмотра.

Смотреть Не грози южному централу, попивая сок у себя в квартале в Гоблинском переводе онлайн в HD качестве бесплатно

Свет
Дорогие гости! Готовьтесь смотреть Не грози южному централу, попивая сок у себя в квартале (1995) года онлайн Гоблинский перевод на андроид телефоне, iPhone или планшете с поддержкой Android или iOs. Современные плееры HTML5 позволяют посмотреть фильм в хорошем качестве HD, конечно же, бесплатно. Ваша задача выбрать нужное качество и перевод в правом нижнем углу плеера и наслаждаться просмотром.
Комментарии

Смотреть фильмы в переводе Гоблина онлайн

Фильмы, отнесенные к категории «Гоблинский перевод» - это совершенно уникальный жанр, распространенный исключительно на постсоветском пространстве. Это фильмы, перевод которых был сделан небезызвестным Дмитрием Пучковым под псевдонимом «Гоблин». Свою переводческую деятельность в кинематографе Дмитрий начал в 1997 году и с тех пор завоевал немалую популярность.

Кино в Гоблин переводе, очень четко можно разделить на две группы. Первая — это фильмы, изначальный смысл которых не искажен. То есть сохраняются сюжетная и смысловая канва, а текст переводится буквально — если в устах героя звучит нецензурщина, значит, и Гоблин сделает фразу нецензурной. Именно так, без прикрас и максимально приближено к оригиналу.

Вторая группа фильмов, по размерам гораздо уступающая первой — это так называемые смешные переводы. Исходный смысл и сценарий полностью перерабатываются в ироничном ключе, что делает ленту поистине неузнаваемой. Яркие тому примеры - «Шматрица» («Матрица») и «Буря в стакане» («Скрытая угроза», одна из частей «Звездных войн»). Персонажи получают новые смешные имена (но созвучные с оригинальными), а происходящее на экране превращается в уморительно смешное действо, пародию на оригинальную задумку создателей.

Фильмы в правильной озвучке - Гоблинский перевод

Фильмы в озвучке Гоблина выпускаются под марками студий «Полный Пэ» и «Божья искра». Кроме того, некоторые фильмы озвучены не самим Дмитрием Пучковым, а другими актерами, но автором перевода является именно он. Поэтому такие киноленты тоже можно отнести к категории Фильмы в Гоблинском переводе.

Для тех зрителей, кто хочет сравнить переводы студии «Полный Пэ» и официальный дубляж представленных в данной категории картин, мы сделали возможным выбор того или иного варианта с одной и той же страницы с фильмом. Желаем вам приятного просмотра и гарантируем, что фильмы в «переводе Гоблина» неизбежно поднимут вам настроение!