Добро пожаловать в Zомбилэнд
+4098
Трейлер
Доступно на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
HDRip

Добро пожаловать в Zомбилэнд Гоблин 2009

Zombieland
2009СШАужасы, фантастика, комедия, приключения
  • Перевод: Дмитрий "Goblin" Пучков
  • Время: 84 мин.
  • Режиссер: Рубен Флейшер
  • Актеры: Джесси Айзенберг, Вуди Харрельсон, Эмма Стоун, Эбигейл Бреслин, Билл Мюррей, Эмбер
Вашему вниманию предлагаем фильм Добро пожаловать в Zомбилэнд смотреть в переводе Гоблина онлайн бесплатно в хорошем качестве HD 720 / 1080p и без регистрации. Просмотр обещает быть очень интересный и подарит зрителю массу положительных эмоций. Хорошего время провождения, заходите еще.
Добро пожаловать в Zомбилэнд, выпущенный в 2009 году, представляет собой уникальную смесь комедии и ужаса, которая очаровала аудиторию своим остроумным юмором и захватывающим действием. Снятый Рубеном Флейшером, этот фильм предлагает свежий взгляд на зомби-жанр, предоставляя зрителям захватывающий и незабываемый опыт. События Zombieland происходят в постапокалиптическом мире, охваченном зомби. История рассказывает о группе выживших, которым удалось остаться в живых, придерживаясь правил, созданных главным героем фильма, Колумбом. Эти правила, которые включают "Двойное касание" и "Остерегайтесь ванных комнат", добавляют юмористический элемент в фильм и служат руководством для выживания персонажей. Сюжет вращается вокруг путешествия группы в поисках безопасности и парка развлечений без зомби.

Одним из самых ярких моментов Zombieland является его хорошо развитые и запоминающиеся персонажи. Колумб, сыгранный Джесси Эйзенбергом, является социально неуклюжим и невротическим главным героем, который обеспечивает повествование фильма. Его персонаж привносит в историю узнаваемый и комедийный элемент. Вуди Харрельсон изобразил Таллахасси, жестокого и бесстрашного зомби-убийцу с любовью к Твинки. Выступление Харрельсона одновременно весело и увлекательно, что делает Таллахасси одним из самых любимых персонажей в фильме. Эмма Стоун и Эбигейл Бреслин завершают основной состав, выступая в роли Уичиты и Литл-Рока, двух сестер, которые объединяют усилия с Колумбом и Таллахасси в их путешествии. Zombieland выделяется на фоне других фильмов о зомби из-за своего уникального сочетания комедии и ужаса. Фильм успешно сочетает моменты интенсивного действия и напряжения с беззаботным юмором, создавая освежающий и приятный просмотр. Остроумные диалоги и комедийное время актёров способствуют общему тону фильма, делая его выдающимся в жанре. Способность Zombieland гармонично сочетать юмор и ужас отличает его от других фильмов о зомби, делая его обязательным для поклонников обоих жанров.

В заключение, Добро пожаловать в Zомбилэнд - выдающийся фильм, который предлагает свежий и развлекательный взгляд на зомби-жанр. Благодаря хорошо развитому сюжету, запоминающимся персонажам и уникальному сочетанию комедии и ужаса, он стал любимым среди зрителей. Если вы поклонник зомби или просто ищете захватывающий и веселый фильм, Zombieland обязательно доставит незабываемые впечатления. Не пропустите онлайн Добро пожаловать в Zомбилэнд в Гоблин переводе в любое свое свободное время смотреть в хорошем качестве. Будем рады видеть еще, хорошего просмотра.

Смотреть Добро пожаловать в Zомбилэнд в Гоблинском переводе онлайн в HD качестве бесплатно

Свет
Дорогие гости! Готовьтесь смотреть Добро пожаловать в Zомбилэнд (2009) года онлайн Гоблинский перевод на андроид телефоне, iPhone или планшете с поддержкой Android или iOs. Современные плееры HTML5 позволяют посмотреть фильм в хорошем качестве HD, конечно же, бесплатно. Ваша задача выбрать нужное качество и перевод в правом нижнем углу плеера и наслаждаться просмотром.
Комментарии

Смотреть фильмы в переводе Гоблина онлайн

Фильмы, отнесенные к категории «Гоблинский перевод» - это совершенно уникальный жанр, распространенный исключительно на постсоветском пространстве. Это фильмы, перевод которых был сделан небезызвестным Дмитрием Пучковым под псевдонимом «Гоблин». Свою переводческую деятельность в кинематографе Дмитрий начал в 1997 году и с тех пор завоевал немалую популярность.

Кино в Гоблин переводе, очень четко можно разделить на две группы. Первая — это фильмы, изначальный смысл которых не искажен. То есть сохраняются сюжетная и смысловая канва, а текст переводится буквально — если в устах героя звучит нецензурщина, значит, и Гоблин сделает фразу нецензурной. Именно так, без прикрас и максимально приближено к оригиналу.

Вторая группа фильмов, по размерам гораздо уступающая первой — это так называемые смешные переводы. Исходный смысл и сценарий полностью перерабатываются в ироничном ключе, что делает ленту поистине неузнаваемой. Яркие тому примеры - «Шматрица» («Матрица») и «Буря в стакане» («Скрытая угроза», одна из частей «Звездных войн»). Персонажи получают новые смешные имена (но созвучные с оригинальными), а происходящее на экране превращается в уморительно смешное действо, пародию на оригинальную задумку создателей.

Фильмы в правильной озвучке - Гоблинский перевод

Фильмы в озвучке Гоблина выпускаются под марками студий «Полный Пэ» и «Божья искра». Кроме того, некоторые фильмы озвучены не самим Дмитрием Пучковым, а другими актерами, но автором перевода является именно он. Поэтому такие киноленты тоже можно отнести к категории Фильмы в Гоблинском переводе.

Для тех зрителей, кто хочет сравнить переводы студии «Полный Пэ» и официальный дубляж представленных в данной категории картин, мы сделали возможным выбор того или иного варианта с одной и той же страницы с фильмом. Желаем вам приятного просмотра и гарантируем, что фильмы в «переводе Гоблина» неизбежно поднимут вам настроение!