Постал
+1771
Трейлер
Доступно на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
HDRip

Постал Гоблин 2007

Postal
2007США, Канада, Германиябоевик, триллер, комедия
  • Перевод: Дмитрий "Goblin" Пучков
  • Время: 97 мин. / 01:37
  • Режиссер: Уве Болл
  • Актеры: Зак Уорд, Дэйв Фоли, Крис Коппола, Джеки Тон, Дж.К. Симмонс, Ральф Мёллер, Верн Тройер, Крис Спенсер, Ларри Томас, Майкл Паре
Вашему вниманию предлагаем фильм Постал смотреть в переводе Гоблина онлайн бесплатно в хорошем качестве HD 720 / 1080p и без регистрации. Просмотр обещает быть очень интересный и подарит зрителю массу положительных эмоций. Хорошего время провождения, заходите еще.
Фильм Постал, выпущенный в 2007 году, является тёмной комедией, которая раздвигает границы сатиры. Режиссёр Уве Болл, известный своими нетрадиционными и часто спорными фильмами, Postal является ярким примером его уникального стиля. Это эссе сравнит и сравнит описание фильма Postal, исследуя его юмор, социальные комментарии и общее влияние.

Одной из определяющих черт Postal является его темное и абсурдное чувство юмора. Фильм нацелен на различные цели, включая религию, политику и поп-культуру. Он использует шоковое значение и сверх-верхние сценарии, чтобы вызвать смех от аудитории. Например, начальная сцена изображает неудавшуюся террористическую атаку на самолёт, которая задает тон остальной части фильма. Юмор в Postal часто грубый и оскорбительный, намеренно раздвигая границы, чтобы спровоцировать реакцию. Этот тип юмора может быть подходящим не для всех, но для тех, кто ценит темную комедию, Postal доставляет пики.

Помимо юмора, Postal также служит сатирической критикой общества. Фильм затрагивает ряд спорных тем, таких как религиозный экстремизм, коррупция в правительстве и потребительство. Он использует преувеличенные характеристики и ситуации, чтобы подчеркнуть абсурдность этих вопросов. Например, персонаж Дяди Дейва, лидера культа, представляет опасность слепой веры и манипуляций. Социальный комментарий Постала не тонкий, а, скорее, прямо в лицо и не является полемичным. Это заставляет зрителей столкнуться с неприятной правдой и подвергнуть сомнению статус-кво.

Постал - это фильм, который оставляет неизгладимое впечатление на зрителей. Его противоречивое содержание и нетрадиционный подход сделали его спорным фильмом. Некоторые зрители ценят его смелость и нефильтрованную сатиру, в то время как другие находят его оскорбительным и неприятным. Независимо от своего мнения, Postal нельзя легко забыть. Его шокирующая ценность и дерзость гарантируют, что он останется темой обсуждения долгое время после того, как выпадут титры. Несмотря на то, что это может и не быть основным успехом, Postal выделила для себя нишу как культовую классику, которая продолжает резонировать с определенной аудиторией. Не пропустите онлайн Постал в Гоблин переводе в любое свое свободное время смотреть в хорошем качестве. Будем рады видеть еще, хорошего просмотра.

Смотреть Постал в Гоблинском переводе онлайн в HD качестве бесплатно

Свет
Дорогие гости! Готовьтесь смотреть Постал (2007) года онлайн Гоблинский перевод на андроид телефоне, iPhone или планшете с поддержкой Android или iOs. Современные плееры HTML5 позволяют посмотреть фильм в хорошем качестве HD, конечно же, бесплатно. Ваша задача выбрать нужное качество и перевод в правом нижнем углу плеера и наслаждаться просмотром.
Комментарии

Смотреть фильмы в переводе Гоблина онлайн

Фильмы, отнесенные к категории «Гоблинский перевод» - это совершенно уникальный жанр, распространенный исключительно на постсоветском пространстве. Это фильмы, перевод которых был сделан небезызвестным Дмитрием Пучковым под псевдонимом «Гоблин». Свою переводческую деятельность в кинематографе Дмитрий начал в 1997 году и с тех пор завоевал немалую популярность.

Кино в Гоблин переводе, очень четко можно разделить на две группы. Первая — это фильмы, изначальный смысл которых не искажен. То есть сохраняются сюжетная и смысловая канва, а текст переводится буквально — если в устах героя звучит нецензурщина, значит, и Гоблин сделает фразу нецензурной. Именно так, без прикрас и максимально приближено к оригиналу.

Вторая группа фильмов, по размерам гораздо уступающая первой — это так называемые смешные переводы. Исходный смысл и сценарий полностью перерабатываются в ироничном ключе, что делает ленту поистине неузнаваемой. Яркие тому примеры - «Шматрица» («Матрица») и «Буря в стакане» («Скрытая угроза», одна из частей «Звездных войн»). Персонажи получают новые смешные имена (но созвучные с оригинальными), а происходящее на экране превращается в уморительно смешное действо, пародию на оригинальную задумку создателей.

Фильмы в правильной озвучке - Гоблинский перевод

Фильмы в озвучке Гоблина выпускаются под марками студий «Полный Пэ» и «Божья искра». Кроме того, некоторые фильмы озвучены не самим Дмитрием Пучковым, а другими актерами, но автором перевода является именно он. Поэтому такие киноленты тоже можно отнести к категории Фильмы в Гоблинском переводе.

Для тех зрителей, кто хочет сравнить переводы студии «Полный Пэ» и официальный дубляж представленных в данной категории картин, мы сделали возможным выбор того или иного варианта с одной и той же страницы с фильмом. Желаем вам приятного просмотра и гарантируем, что фильмы в «переводе Гоблина» неизбежно поднимут вам настроение!